They call me hope
Do you know why I am hope?
판도라의 history 그게 내 born
인간에게 주어진 큰 신들의 성심
}판도라가 남긴 상자 속의 한 빛
때 묻지 않은 소년에게 대입
Till the end, 방탄의 희망이 되라는 frame
그렇게 주어진 운명의 수여식
That’s my name
신화로 깊어지는 의미와 함께
On my way
เขาเรียกฉันว่า ‘ความหวัง’
เธอรู้ไหมว่าทำไมฉันคือความหวัง
ความเป็นมาของพันโดร่า นั่นแหละคือจุดกำเนิดของฉัน
ความจริงใจที่หมู่มวลเทวาผู้ยิ่งใหญ่มอบให้มนุษยชาติ
แสง ๆ เดียวที่พันโดร่าหลงเหลือไว้ในกล่อง
ทดแทนให้เด็กชายที่ไร้มลทิน ไปจนฟ้าดินสลาย
กรอบที่บอกให้จงเป็นความหวังของบังทัน
พิธีมอบแห่งชะตากรรมที่ถูกหยิบยื่นให้แบบนั้น
นั่นแหละชื่อของฉัน
ร่วมกับความหมายที่ยิ่งลึกซึ้งด้วยตำนาน
ฉันอยู่ระหว่างทางนั้นแล้วล่ะ
* J to the hope
정 to the 희망
Jack in the box
판도라의 손
하나 남은 희망
Jack in the box
J ถึง hope
ชอง ถึง ฮีมัง (ความหวัง)
Jack in the box
มือของพันโดร่า
ความหวังเดียวที่หลงเหลือ
Jack in the box
Someone’s light, someone’s smile
Someone’s hope, 내 활동들은 someone’s life
시간은 이름대로 흘러가 someone’s star
내 영혼이 다듬어지며 생기는 모토와 바이브
그렇게 제출해 내 이력서, 비로소
첫 도약, hope world, 필요했던 필연성
계속 발전을 꿈꿔
‘What’s my path?’
‘What do I have to say?’
Just keep on doing my thang
แสงสว่างของใครสักคน รอยยิ้มของใครคนหนึ่ง
ความหวังของใครสักคน สิ่งต่าง ๆ ที่ฉันทำคือชีวิตของใครคนหนึ่ง
เวลาหมุนเวียนไปเหมือนชื่อของมัน
ดวงดาวของใครสักคน
คติประจำใจและกลิ่นอายตัวตน
ได้มาระหว่างที่จิตวิญญาณของฉันถูกขัดเกลา
ยื่นประวัติไปแบบนั้น แล้วสุดท้าย
ก็กระโจนออกไปเป็นครั้งแรกด้วย hope world เรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
แต่ก็ยังใฝ่ฝันถึงพัฒนาการเรื่อยไป
‘ทางไหนคือทางของฉัน?’
‘ฉันต้องพูดอะไร?’
ก็แค่ทำสิ่งที่ฉันทำต่อไป
내가 그린 그림
이 dream은 제우스가 그린 유일무이 큰 그림인가?
나를 불러들인 주인의 호기심
이건 마치 판도라의 운명적인 criminal
그래 겪어보니 세상이 보여
인간을 끓게 하는 수만 가지의 고열
욕심 시기 원한 질투
복수 또 미움
어쩌면 no reason
ภาพที่ฉันวาดไว้
ความฝันนี้ หรือนี่ภาพรวมภาพเดียวที่ซุสวาดฝันไว้?
ความอยากรู้อยากเห็นของเจ้านายที่พร่ำเรียกฉันออกมา
ราวกับเป็นอาชญากรรมตามชะตาของพันโดร่า
พอได้ลองเผชิญก็ได้เห็นโลก
ความป่วยไข้นับหมื่นพันที่ทำให้มนุษยชาติเดือดพล่าน
ความละโมบ ความริษยา ความอาฆาต ความอิจฉา
การล้างแค้น และความเกลียดชัง
บางทีมันก็ไม่มีเหตุผลอะไรทั้งนั้น
We need hope
그게 많든 아님 적든
우린 뒤로 걸어도 무섭지 않을 벤자민 버튼
앞장서 조금이나마 느낄 수 있다면은
일깨워 주고파 각자 숨은 작은 영웅을
이 상자란 우물 안속 frog
큰 세상 밖으로 jump
재앙을 마주해도 부딪치고 싶어
Jack in the box
Look at my title
열어 본 다음 이젠 믿어보는
나의 이름
เราจำเป็นต้องมีความหวัง
ไม่ว่าจะมากหรือจะน้อยนิด
เป็นเบนจามิน บัททันที่ไม่หวั่นกลัวต่อให้เราเดินถอยหลัง
หากผู้ที่เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง รู้สึกถึงมันได้แม้เพียงน้อยนิด
ก็อยากจะปลุกความเป็นฮีโร่เล็ก ๆ นั้น
ที่ซ่อนอยู่ของแต่ละคนขึ้นมา
กบในกะลาที่ชื่อว่ากล่องใบนี้
กระโจนออกไปสู่โลกที่กว้างใหญ่
ต่อให้เผชิญความฉิบหายก็อยากจะพุ่งชน
Jack in the box
ดูชื่อที่ตั้งไว้เสียสิ
ลองเปิดออกมาแล้ว ต่อไปก็ต้องลองเชื่อมั่น
ชื่อของฉัน
* x 4
แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER
ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย
หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด
หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ