Skip to main content
Category

สังคมและการเมือง

RM – Heaven

By เสียดสีสังคม No Comments

Take my heaven
‘Cause you ain’t inside it
If that’s your delight
Come ruin my vibe
Take my heaven
Oh, you ain’t invited
Go grab your knife
And watch me collapse

เอาวิมานฉันไป
ก็ไม่ได้มีเธออยู่ในนั้นอยู่แล้ว
ถ้าเธอสุขใจที่จะทำแบบนั้น
เชิญมาทำลายไวบ์ฉัน
เอาวิมานฉันไป
ในเมื่อมาโดยไม่ต้อนรับ
ก็เชิญหยิบมีดขึ้นมา
แล้วมองฉันพังทลายลงกับตา

You don’t need to hide it
I know what you are
You do it everytime, yeah
Don’t let me ignite it
You tryna rewind, hey-hey
But not for this time
ปิดบังฉันไปก็เท่านั้น
รู้ดีอยู่แล้วในสิ่งที่เธอเป็น
ก็ทำอยู่ตลอดอยู่แล้วนี่
อย่าให้ฉันต้องจุดชนวน
อยากจะรื้อฟื้นนัก
แต่ฝันไปเถอะนะคราวนี้

I’m feelin’ so good here with me
Feelin’ so full here with me
Everything’s untakeable
My peace is unbreakable
Take my heaven for free
Your words and face don’t kill me
You know you not a lovable
I’m happy where the devils are
Ooh-ooh-ooh

ฉันสบายใจกับตัวฉัน
เต็มอิ่มกับตัวฉันดี
สิ่งไหนก็ไม่มีทางเอาไปจากฉัน
มีความสงบในใจที่จีรัง
เอาวิมานฉันไป
ถ้อยคำใดหน้าไหนก็คร่าฉันไม่ได้
เธอมันน่าชัง
แต่ฉันก็โอเคดีในที่ที่มีความต่ำช้า

So take my heaven
‘Cause you ain’t inside it
If that’s your delight (Ah)
Take my heaven
Oh, you ain’t invited
Go grab your knife
And watch me collapse
So take my heaven

ก็เอาวิมานฉันไป
ก็ไม่ได้มีเธออยู่ในนั้นอยู่แล้ว
ถ้าเธอสุขใจที่จะทำแบบนั้น
เอาวิมานฉันไป
ในเมื่อมาโดยไม่ต้อนรับ
ก็เชิญหยิบมีดขึ้นมา
แล้วมองฉันพังทลายลงกับตา


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ

RM – Groin

By เสียดสีสังคม No Comments

세상엔 재수 없는 새끼가 많아
어쩌라고 뭐 가던 길이나 가라
세상엔 알 수 없는 새끼가 많아
부딪칠 것 같으면 난 더 세게 밟아
I just fuck it up (Fuck it up, bitch)
Every time you know I fuck it up (Fuck it up, you dick)
이렇게 번번이 또 망치고 말아
난 스님은 못 돼, 타인의 말은 내게는 언제나 오해
Not a fuckin’ diplomat
이제 좀 살만하니 뭔 책임을 떠넣네
내가 뭘 대표해, 나는 나만 대표해
홧병 나서 죽기 전에 할 말은 하자
맘 안 드는 놈한테 난 무조건 빵상
빵상 빵상 무조건 빵상
내가 뭘 하던 이제는 못 말려 방상

โลกนี้มีไอ้พวกเฮงซวยอยู่มากมาย
แล้วไง ก็ไปตามทางมึงสิวะ
โลกนี้มีไอ้พวกเข้าใจยากอยู่มากมาย
เมื่อไหร่ที่ทำท่าว่าจะชน กูจะเหยียบแม่งให้แรงขึ้นอีก1
กูพลาดว่ะ (พลาดละว่ะ ไอ้-)
พลาดแม่งตลอดอ่ะ (พลาดละว่ะ ไอ้xxx)
ทำชิบหายแม่งจนได้ทุกครั้ง
ฉันเป็นพระไม่ได้หรอกว่ะ
คำพูดของคนอื่น ฉันมักจะเข้าใจเป็นอีกอย่าง
ไม่ใช่นักการทูตส้นตีนไรสักหน่อย
พอมีอันจะกินขึ้นหน่อยก็ควักความรับผิดชอบใส่เชียวนะ
ฉันจะเป็นตัวแทนอะไรได้วะ
เป็นแค่ตัวแทนฉันเองนี่ละ
ก่อนจะป่วยตายเพราะตรอมใจ (홧병)2 ให้กูพูดสิ่งที่ต้องพูดหน่อยดีกว่า
กับไอ้พวกที่กูไม่ถูกใจ กูจะบ้า ๆ บอ ๆ ใส่ (빵상)3
บ้า ๆ บอ ๆ ใส่แม่งไปซะ
จากนี้จะทำอะไรก็ยั้งกูไม่ได้เพราะมี ม่านพลัง (방상)4

I see what I see (Me)
I be what I be (Me)
I’ll set you free, can’t tell me nothin’, I’m so far
What it do, just come
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
Your face, I’m like “Fuck it!”
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
Don’t care what you talkin’
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
You walk like a duck, bitch
Get yo’ ass out the trunk
Get yo’ ass out the trunk
Ass out the trunk
Ass, ass out the trunk

ฉันเห็นสิ่งที่เห็น (คือตัวฉัน)
ฉันเป็นสิ่งที่เป็น (คือตัวฉัน)
จะปล่อยมึงไปนะ บอกอะไรกูไม่ได้ทั้งนั้น กูไปไกลละ
ช่างแม่งปะไร ก็มาดิวะ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
หน้ามึงอ่ะ กูแบบ “xxx”
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
พร่ำไรกูไม่สน
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
นั่นใช้ตีนเดินเหรอวะ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมาดิ
เสนอหน้ามึงออกมา
เสนอหน้ามึง หน้ามึงออกมา

세상엔 재수 없는 새끼가 많아
어쩌라고 뭐 가던 길이나 가라
세상엔 알 수 없는 새끼가 많아
나는 더 세게 밟아 그냥 더 세게 밟아
Yeah, I fuck it up, I fuck it up
증오는 해롭지만 I suck it up
이제는 거꾸로 더 절벽으로
산얀 형과 함께 어머니 속 썩이러
어쩌면은 법 위로 아니 그건 Never, no
난 착하게 살 거야 하지만은 You never know
눈은 좀 깔아줘 그러니 자극하지 마라 좀
친구가 되고 싶다면 걍 술이나 좀 따라줘, you dig?

โลกนี้มีไอ้พวกเฮงซวยอยู่มากมาย
แล้วไง ก็ไปตามทางมึงสิวะ
โลกนี้มีไอ้พวกเข้าใจยากอยู่มากมาย
กูจะเหยียบแม่งให้แรงขึ้นอีก เหยียบ ๆ แม่งแรง ๆ เลย
เออ กูพลาดว่ะ กูพลาดไง
ความเกลียดชังเป็นพิษภัย แต่กูก็ดูดกลืนมันไป
ตอนนี้ยิ่งดื้อรั้น (절벽)5 กลับหัวกลับหางไปกับซันยันฮยอง6
คุณแม่ถึงกับทุกข์หนัก
แต่ยังไงก็จะไม่ไปเหนือกฏหมาย ไม่มีทางว่ะ ไม่ละ
กูจะใช้ชีวิตให้เที่ยงตรง แต่มึงจะไม่มีวันรู้
หลบสายตาไปซะ ไม่ต้องมายุยง
แต่ถ้าอยากเป็นเพื่อนกันก็รินลงรินเหล้าให้ทีนะ ใจป่ะ?

I see what I see (Me)
I be what I be (Me)
I’ll set you free
ฉันเห็นสิ่งที่เห็น (คือตัวฉัน)
ฉันเป็นสิ่งที่เป็น (คือตัวฉัน)
จะปล่อยมึงไปนะ

1 มาจากเนื้อเพลงของ #SUGA ในเพลง INTRO : Never Mind “부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 인마 เมื่อไหร่ที่ดูท่าว่าจะชน ก็เหยียบมันให้แรงขึ้นอีกสิวะ ไอ้ห่า”

2 화병 /ฮวาบย็อง/ อาการตรอมใจ ความช้ำใจ โรคที่เกิดจากอาการเจ็บช้ำน้ำใจ

3 빵상 /ปังซัง/ เป็นมีมจากรายการเกาหลี มาจากคำพูดของโหรฮวังซ็อนจา ออกรายการเกี่ยวกับการติดต่อกับมนุษย์ต่างดาว เธออ้างว่าคำว่า 빵상 เป็นหนึ่งในคำทักทายจากพระเจ้าผู้สร้างโลก ซึ่งเป็นภาษาที่มนุษย์โลกไม่มีทางเข้าใจโดยสิ้นเชิง โดยคำนี้เธออ้างว่ามีความหมายว่า ‘ชาวโลกทั้งหลาย’

4 방상 /พังซัง/ ตามความหมายภาษาเกาหลีเทียบเคียบได้กับ ใบเสมา หรือ ประติมากรรมหินสลัก ซึ่งใช้เป็นสัญลักษณ์หรือเพื่อแสดงขอบเขตพื้นที่ศักดิ์สิทธิ์เนื่องในพุทธศาสนา

5 절벽 /ช็อลบย็อก/ นอกจากแปลว่า หน้าผา แล้วยังแปลว่า คนหัวรั้น หัวดื้อ ดื้อดึง ได้ด้วย

6 San Yawn หรือ ซันยัน (산얀) สมาชิกวง Balming Tiger เจ้าของเพลง SEXY NUKIM ที่ RM เคยร่วมฟีตเจอร์ริ่ง และเป็นเพื่อนกับ RM


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ

RM – Domodachi (feat. Little Simz)

By เสียดสีสังคม No Comments

Muhfuckas want a bigger growl, muhfuckas need a damn patrol
I been slipping through all kinda bullshit, 잊었어 나의 출신
All suckers wanna get it, take a sip 그 잔에 부어 말없이
All the suckers wanna hit it, I’ma lead you to the heaven 불어 피리
All my friends wanna get around in O’s, all my friends wanna take another pose
Yeah, I’m knocked out, what a bullshit (Get the fuck down)
Muhfucka, want a doom shit
No more goofin’ around, I want cool shit
I’ma stay calm when they come up with that new shit
그저 붙여 이 모닥불의 불씨 친구들은 모여 내 주위 하나둘씩
Get high, gettin’ fire, we in Saudi, let me go ape, get down with the party
Yeah, I’m knocked out, muhfucka, what a bullshit (Get the fuck down)
걍 쳐들어가 불시에

แม่งอยากได้อะไรโครมครามตูมตามกันนัก แม่งอยากจะจับตาดูกูให้ได้
เล็ดรอดผ่านเรื่องบ้า ๆ มาทุกอย่าง กำพืดกู ลืมไปแล้วละ
พวกอ่อนหัดอยากได้อยากมี แอบริน จิบเงียบ ๆ จากแก้วใบนั้น
พวกโง่เง่าอยากโดนนัก กูจะจูงจมูก (불어 피리)1 พามึงไปสวรรค์
สหายทั้งหลายอยากจะเข้าสังคมกูนัก อยากสร้างความประทับใจกันใหญ่
กูละหน่าย ตอแหลชิบหาย (ไสหัวไป)
พวกเวรตะไล อยากได้อะไรโหด ๆ ว่ะ เลิกเสียเวลาละ อยากได้อะไรโดน ๆ
ถึงตอนที่พวกแม่งหาของใหม่ ๆ มาได้ กูจะไม่รู้สึกรู้สา
แค่เติมเชื้อไฟของกองไฟกองนี้ สหายมารายล้อมกูทีละคนสองคน
เมามันส์ เดือดจัด ๆ อยู่ที่ซาอุดี ปล่อยให้กูคลุ้มคลั่ง สนุกสนานกับปาร์ตี้ไป
กูละหน่าย พวกเวรตะไล ตอแหลชิบหาย (ไสหัวไป)
โจมตีเข้าไปไม่ให้แม่งได้รู้ตัว

みんな友達ここで踊りましょう(踊りますRight now)
みんな友達ここで踊りましょう
みんな友達ここで踊りましょう(踊りますRight now)
みんな友達ここで踊りましょう
Muhfuckas want a bigger growl, muhfuckas want to take control
All my friends cryin’ in a row, you won’t get it, free soul, you betta come up with it

สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน (เต้นมันตอนนี้เลย)
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน (เต้นมันตอนนี้เลย)
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน
แม่งอยากได้อะไรโครมคราม ๆ กันนัก แม่งอยากจะบงการกูให้ได้
สหายกูครวญครางกันเรียงตัว จิตวิญญาณเสรี มึงไม่มีทางได้มาหรอก ขวนขวายเอานะ

みんな友達ここで踊りましょう(踊りますRight now)
みんな友達ここで踊りましょう
みんな友達ここで踊りましょう(踊りますRight now)
みんな友達ここで踊りましょう
みんな友達ここで踊りましょう
みんな友達ここで踊りましょう

สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน (เต้นมันตอนนี้เลย)
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน (เต้นมันตอนนี้เลย)
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน
สหายทุกคน มาเต้นตรงนี้กัน

1 피리를 불다 ความหมายโดยตรงแปลว่า เป่าขลุ่ย ความหมายโดยนัยแปลว่า การบงการและชักใย (อย่างต่ำช้า) หรือ การชักชวนและยุยงบางสิ่งด้วยการส่งเสียงเอะอะโวยวายส่งเดช


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ

Agust D – Polar Night

By ความจริงของชีวิต, เสียดสีสังคม

ท่ามกลางเรื่องจริงกับเรื่องลวงโลกสารพัน
เรามองโลกอย่างเป็นธรรมแล้วหรือ

ความต่างระหว่างเรื่องจริงและเรื่องลวงหลอก
ท่ามกลางการยุยงและแก่นสาร
เราได้ประโยชน์อะไรกัน
มองความเป็นจริงทั้งที่ลืมตาอยู่เสียบ้าง
เพราะเราอยู่อย่างตำบอนในโลกที่ตำบอนไม่ได้
สิ่งที่ตรงข้ามกับความเป็นธรรม คือความเป็นธรรมอีกด้านหนึ่ง
ก็รู้นี่ว่า ในโลกนี้ไม่มีเจตนาที่ดี
ความเป็นธรรมในปัจจุบันคือ ถ้าคนละพวกกันก็จะฆ่าแกงกันให้ตาย
ไม่สนข้อเท็จจริงอะไรทั้งนั้น
เมื่อละครที่ร้อยเรียงด้วยขั้วซ้ายขวาและขาวดำอวสาน
ผู้ชมต่างประทุษร้ายกันให้ฉิบหาย
ศึกสงครามที่ไร้ลูกกระสุน
ความเสียหายจากวัตถุนิยม
การเลือกแบบสุดขั้ว ที่ทำให้กลายตัวเป็นศัตรูกันไปหมด หากอยู่คนละพวกกัน

ความถูกต้องทางการเมืองก็เอาตามรสนิยมของใครของมัน
ทั้งที่ยังปิดปากกับปัญหาที่น่าเบื่อ
ความเสแสร้งตามใจเลือกกับทัศนคติอีหลักอีเหลื่อ
ตีความตามใจคอของใครของมัน
เรื่องจริงกับเรื่องลวงโลกก็เอาตามรสนิยมของใครของมัน
ทั้งที่ความสนใจถูกจำกัดไว้ที่ขั้วใดขั้วหนึ่ง
ความเสแสร้งตามใจเลือกกับทัศนคติอีหลักอีเหลื่อ
ตีความตามใจคอของใครของมัน

* ท่ามกลางเรื่องจริงกับเรื่องลวงโลกสารพัน
เรามองโลกอย่างเป็นธรรมแล้วหรือ
สกปรกกันหมดทั้งนั้น (แล้วฉันบริสุทธิ์งั้นหรือ)
สกปรกกันหมดทั้งนั้น (แล้วคุณบริสุทธิ์งั้นหรือ)
ท่ามกลางคำถามที่ชั่วช้ากับการด่ากราด
เราฟาดฟันกันไปเพื่ออะไร
สกปรกกันหมดทั้งนั้น (แล้วฉันบริสุทธิ์งั้นหรือ)
สกปรกกันหมดทั้งนั้น (แล้วคุณบริสุทธิ์งั้นหรือ)

ท่ามกลางการเรียกร้องความเป็นธรรมด้วยลิ้นที่เปื้อนเลือด
พวกที่ไม่ปริปากยิ้มเยาะ
หากปิดปากในยุคที่แย่งกันพร่ำพรรณนา
กลับโดนชี้นิ้วด่าทอว่าเป็นพวกอิกนอร์
ดูมัน ๆ ๆ กล้าดีมาจากไหน
ไอ้พวกขี้ขลาด อาศัยการปิดบังตัวตนฆ่าแกงใครต่อใคร
“คำพูดทิ่มแทงเพื่อแกคนเดียวเลยแท้ ๆ
กะอีแค่นี้ทำมาเป็นชี้แจง”
ดูมัน ๆ ๆ ไอ้ผู้ร้ายปิดปาก
ความเป็นธรรมเบาราคาที่พวกแกเคยยืนกราน
มันเพื่อคนที่เขาบอบช้ำเสียที่ไหน
มาเผชิญหน้าเจตนาดีที่น่าอึดอีดนี้เสีย
เสียงรบกวนจากสื่อโคมลอย
การเลือกที่ขึ้นอยู่กับผลประโยชน์ของใคร ๆ
ที่เราฟาดฟันกันอยู่นี้ได้อะไร
หันปลายหอกขึ้นเบื้องบนโน่น

ความถูกต้องทางการเมืองก็เอาตามรสนิยมของใครของมัน
ทั้งที่ยังปิดปากกับปัญหาที่น่าเบื่อ
ความเสแสร้งตามใจเลือกกับทัศนคติอีหลักอีเหลื่อ
ตีความตามใจคอของใครของมัน
เรื่องจริงกับเรื่องลวงโลกก็เอาตามรสนิยมของใครของมัน
ทั้งที่ยังหลับหูหลับตากับความจริงที่น่าอึดอัด
ความเสแสร้งตามใจเลือกกับทัศนคติอีหลักอีเหลื่อ
ตีความตามใจคอของใครของมัน

*


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ

Agust D – Haegeum

By ชีวิต, สังคมและการเมือง

* การเลิกห้ามเป็นเรื่องของเพลงนี้
ขึ้นมาดิวะ จังหวะที่คึกคัก
นี่อาจเป็นอีกหนึ่งการเลิกห้าม
การเลิกห้ามเป็นเรื่องของเพลงนี้
ขึ้นมาดิวะ จังหวะที่คึกคัก
บางทีนี่อาจเป็นอีกหนึ่งการเลิกห้าม

การเลิกห้ามเป็นเรื่องของเพลงนี้
ขึ้นมาเลยตอนนี้
จังหวะที่คึกคัก
นี่อาจเป็นอีกหนึ่งการเลิกห้าม
จะตีความยังไงนั้นเป็นเสรี
แต่ไอ้คำพูดพล่อย ๆ น่ะไปซะ
เสรีภาพของการแสดงออก
อาจเป็นมูลเหตุการตายของใครคนหนึ่ง
แล้วนั่นจะเป็นเสรีภาพหรอวะ
ศรัทธาในสิ่งที่ชี้ขาดและทึกทักเอาไหมล่ะ
เชื่อมั่นว่าเสรีภาพของคุณเท่าเทียมกับของคนอืนไหมล่ะ
ถ้าเชื่อก็ไม่ต้องรีรอ ก็ขึ้นมาดิวะ
การเป็นอิสระจากสิ่งที่ถูกห้าม
เพลงแด่ผู้คนยุคอาภัพที่ไม่เข้าใจกระทั่งรสนิยมของใครของมันเพลงนี้
เป็นเพียงการคลายสิ่งที่ถูกห้ามไว้ก็เท่านั้น
แต่ก็ขอให้แยกแยะระหว่างอิสระกับการปล่อยตัวด้วยแล้วกัน

** การเลิกห้ามเป็นเรื่องของเพลงนี้
ขึ้นมาดิวะ จังหวะที่คึกคัก
อีกหนึ่งการเลิกห้าม

*

ข้อมูลท่วมท้นปิดกั้นอิสระการคิดฝัน
อีกทั้งเรียกร้องให้คิดสอดคล้องกัน
สารพันเสียงรบกวนชวนปวดหัวที่ทำให้ตามืดบอด
เดี๋ยวนี้ กระทั่งอิสระยังเป็นเรื่องผิด
ข้อพิพาทสารพัดสิ่งเป็นชนวนสู่ความอลหม่านในการตัดสินไม่หยุดหย่อน
สุดท้ายแล้วสิ่งที่ห้ามเราไว้คืออะไรกัน
บางทีมันคือตัวตนเราไม่ใช่หรือไงกัน
ทาสทุนนิยม ทาสเงินตรา
ทาสความเกลียดชัง ทาสอคติ
ทาสยูทูป ทาสการอวดเบ่ง
ความเห็นแก่ตัวและความโลภเตลิดเปิดเปิง
หลับตาลงแล้วสบายใจ ก็ทุกอย่างมันทนโท่
ความเห็นเปลี่ยนตามผลประโยชน์
ใคร ๆ ล้วนมืดบอดจากความอิจฉาตาร้อน
คล้องสิ่งผูกมัดแก่กันทั้ง ๆ ที่ไม่รู้ตัว
ในเมื่อเราแยกแยะได้ระหว่างอิสระกับการปล่อยตัว
ก็อย่าให้ตัวถูกฉุดกระชากลากถูจากข้อมูลท่วมหัวเลย

**, *, *


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ