Skip to main content
Tag

Seven

Jung Kook – Seven

By Uncategorised

Clean Ver.

โลกทั้งใบที่คุณแบกไว้บนบ่า
จูบเอวคุณเป็นการปลอบใจ
โลกคงเข้าข้างให้ผมได้รู้จักคุณ
ใช้มือไล้ไปตามเรือนร่างคุณ

* ที่เราได้โลดแล่นกันแบบนี้
ที่เราได้โลดแล่นกันแบบนี้
ผมคงเคยเจอคุณเมื่อชาติที่แล้วล่ะมั้ง
ในชาติอื่นผมถึงถูกแยกออกจากคุณอีกครั้ง

** คุณทำให้ผมมีชีวิตชีวา
เมื่อคุณโอบกอดผมไว้
ทุกค่ำทุกคืน ผมจึงจะเทิดทูนคุณจากหัวใจ

*** จันทร์ อังคาร พุธ
พฤหัสฯ ศุกร์ เสาร์ อาทิตย์
จันทร์ อังคาร พุธ
พฤหัสฯ ศุกร์
สัปดาห์ละเจ็ดวัน
ทุกชั่วโมง ทุกนาที ทุกวินาที
ทุกค่ำทุกคืน ผมจะเทิดทูนคุณจากหัวใจ
สัปดาห์ละเจ็ดวัน

คุณชอบเวลาที่ผมไม่พูดอะไรให้มากความ
ผมทุ่มให้สุดตัวนะ ให้คุณได้เห็น
ว่าความทุ่มเทน่ะคืออะไร
ว่าที่ลึกยิ่งกว่ามหาสมุทรน่ะคือสิ่งไหน
แต่ย้อนกลับไปหน่อย ผมจะค่อยเป็นค่อยไป
ให้เหลือไว้ซึ่งความอิ่มใจ
ให้รู้กันไปเลยว่าความทุ่มเทน่ะคืออะไร
ว่าที่ลึกกว่ามหาสมุทรน่ะคือสิ่งไหน

*, **, ***, ***, Latto’s

Lovin’ you right

***, ***


Explicit Ver.

โลกทั้งใบที่คุณแบกไว้บนบ่า
จูบเอวคุณเป็นการปลอบใจ
โลกคงเข้าข้างให้ผมได้รู้จักคุณ
ใช้มือไล้ไปตามเรือนร่างคุณ

* ที่คุณได้ลอยละล่องบนตัวผมแบบนี้
ที่คุณได้ลอยละล่องบนตัวผมแบบนี้
ผมคงเคยเจอคุณเมื่อชาติที่แล้วล่ะมั้ง
ผมถึงได้ถึงฝั่งฝันอีกครั้ง

** คุณปลุกผมให้ซาบซ่าน
เมื่อคุณล้อมรัดผมไว้
ทุกค่ำทุกคืน ผมจึงจะทำให้คุณถึงใจ

*** จันทร์ อังคาร พุธ
พฤหัสฯ ศุกร์ เสาร์ อาทิตย์
จันทร์ อังคาร พุธ
พฤหัสฯ ศุกร์
สัปดาห์ละเจ็ดวัน
ทุกชั่วโมง ทุกนาที ทุกวินาที
ทุกค่ำทุกคืน ผมจะทำให้คุณถึงใจ
สัปดาห์ละเจ็ดวัน

คุณชอบเวลาที่ผมไม่พูดพร่ำทำเพลง
ผมน่ะพร้อมพลีกาย ให้คุณได้เห็น
ว่าความทุ่มเทน่ะคืออะไร
ว่าที่ลึกล้ำกว่ามหาสมุทรน่ะคือสิ่งไหน
แต่ย้อนกลับไป ผมจะค่อยเป็นค่อยไป
ให้เหลือไว้ซึ่งความรู้สึกเมื่อถึงใจ
ให้รู้กันไปเลยว่าความทุ่มเทน่ะคืออะไร
ว่าที่ลึกล้ำกว่ามหาสมุทรน่ะคือสิ่งไหน

*, **, ***, ***, Latto’s

Fucking you right

***, ***


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ