Skip to main content

내 20대를 바치며
무궁무진한 삶을 살고 있어
다 보란 듯, 응답하지만
날 돌아보란 듯, 커지는 이명
세상은 빠르게 변하고
그 순간 다르게 외로워
괴로워, 아군은 없듯
내 삶이 적, 적 해져가
Oh my gosh
발맞춰 살아가지만, 삐걱대
애써 나를 위해 외치는 듯해
‘Break a leg’
In my zone, 도심 속 잘 맞춰
사람도 만나지만
교통정리가 안 된 차들처럼
이리 치이고 저리 치이곤 해

อุทิศชีวิตวัย 20 ใช้ชีวิตที่ไม่รู้จักจบจักสิ้น
เหมือนขานตอบไปว่า ดูทั้งหมดนี่สิ
แต่กลับยินเสียงแว่วกลับมาว่า ย้อนดูตัวเองเสียสิ
โลกเปลี่ยนไปไว กลับกัน ฉันดันเหงาจับจิต
ระทมเหมือนไม่มีใครเป็นพันธมิตร
ชีวิตฉันเป็นปฏิปักษ์ ยิ่งว้าเหว่ขึ้นทุกที
Oh my gosh
ใช้ชีวิตตามจังหวะ แต่กลับกระท่อนกระแท่น
ราวกับพยายามตะโกนเพื่อตัวเองว่า ‘ทำให้เต็มที่’
ในพื้นที่ของฉัน ฉันปรับตัวในศูนย์กลางได้ดี
พบปะกับผู้คน แต่กลับถูกชนตรงนั้นทีตรงนี้ที
เหมือนจราจรที่ไม่ได้จัดสรรรถยนต์

난 왜 없는데? 어디 가면 있는데?
게임마저 잘 보면 안전지대가 있던데
그래 의미 없이 발만 구르지
이건 마치 깡통 Porsche

ทำไมฉันถึงไม่มี(พื้นที่ปลอดภัย)? ต้องไปที่ไหนถึงจะมีล่ะ?
แม้แต่ในเกม ถ้ามองดี ๆ ก็มีพื้นที่ปลอดภัย
นั่นสินะ ได้แต่กระทืบเท้าอย่างไร้ค่า
มันก็ไม่ต่างอะไรกับรถพอร์ชกระป๋อง

나도 가고 싶은데 where is that mindset?
내 심리 속에서도 있기는 한 걸까?
그 누군가는 나에게 아낌없이 줬을 터인데
잠시 돌이켜보기 위한 내 그루터기는 어딨나?

ฉันเองก็อยากไป(ยังพื้นที่ปลอดภัย) มายด์เซ็ตนั้นมันไปอยู่ไหน?
มันจะมีอยู่ในจิตใจฉันด้วยหรอ?
คงจะมีใครให้ฉันมาไม่ยั้ง
ตอไม้ให้ฉันได้นั่งทบทวนสักอึดใจมันอยู่ไหนกัน?

어둠 속 안도의 한줄기 빛은 어디일까?
고즈넉한 home? 아니면 저 먼 blue 일까?
Where’s my safe zone
왼쪽, 오른쪽, go straight?
What’s my safe zone
이곳? 저곳? or X?

ลำแสงแห่งความปลอดภัยในความมืดมิดมันจะไปอยู่ที่ไหนกันนะ?
เป็นบ้านที่เงียบสงัด? หรือจะเป็นสีฟ้าไกล ๆ ตรงนั้น?
พื้นที่ปลอดภัยของฉันอยู่ตรงไหน
ซ้าย ขวา หรือตรงไป?
พื้นที่ปลอดภัยของฉันอยู่ตรงไหน
ตรงนี้ ตรงนั้น หรือตรง X ?

*

믿어주는 사람들의 응원?
(그들도 등을 돌리면 차갑고)
날 이끈 people?
(잘 생각해 보면 두려워)
피를 나눈 사람도
털어놓을 순 없는 사명감
요즘은 사람보다 동물이 좋더라
But 느껴 자멸감

แรงเชียร์ของผู้คนที่เชื่อมั่น?
(ถ้าคนพวกนี้หันหลังด้วยล่ะมีหนาว)
ผู้คนที่นำทางฉัน?
(คิดดูดี ๆ ก็กลัวเหมือนกัน)
แม้แต่ผู้คนร่วมสายเลือด
สำนึกในหน้าที่ที่เปิดหมดเปลือกไม่ได้
สมัยนี้คนยังไม่ดีเท่าสัตว์
แต่ก็สัมผัสได้ถึงการทำลายตัวเอง

임종을 앞둔 노을 같아
(Shine, goes dark)
밤과 새벽을 달래줄 light
(Right, for mine)

เหมือนอัสดงจวนสิ้นลม
(ส่องสว่าง, ดับลง)
แสงบรรเทาราตรีและรุ่งอรุณ
(ใช่แล้ว สำหรับของฉัน)

Where’s that zone?
큰 재해도 피해 가는
나의 green zone
But 이 길을 선택하는 순간
있기는 할까? 나의 safe zone

พื้นที่นั้นอยู่ไหน?
พื้นที่ปลอดภัย (green zone) ของฉัน
ที่เอาไว้หลีกหนีต่อให้มีหายนะครั้งใหญ่
แต่วินาทีที่เลือกเส้นทางนี้
พื้นที่ปลอดภัยของฉันมันจะมีอยู่ด้วยหรอ?

*, *


แปลและเรียบเรียงเป็นภาษาไทยโดย CANDYCLOVER

DMCA.com Protection Status

ทาง CANDYCLOVER มีความยินดีหากผู้อ่านเล็งเห็นประโยชน์ของคอนเทนต์นี้ และต้องการนำไปประกอบเอกสารหรือสื่อทางการศึกษา เผยแพร่ต่อบนโซเชียลมีเดีย รวมถึงนำไปผลิตของที่ระลึก เช่น Giveaway สำหรับแจกฟรี มิใช่การจัดจำหน่าย

หากต้องการนำข้อมูลไปใช้อ้างอิง กรุณาติดต่อทางอีเมลล์ bts.candyclover@gmail.com และรอการตอบกลับที่ระบุว่าอนุญาตแล้วเท่านั้น ยกเว้นกรณีการนำข้อมูลที่ “แปล เรียบเรียง หรือจัดทำโดย CANDYCLOVER” ไปรีโพสต์ ทำซ้ำ ดัดแปลง แก้ไข นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์ รีโพสต์บนแฟนเพจ เว็บไซต์ หรือเว็บบอร์ด ที่มิใช่แพลตฟอร์มของ CANDYCLOVER พร้อมใส่เครดิตเองโดยที่ยังไม่ได้รับอนุญาต รวมถึงนำไปเป็นคอนเทนต์ทางสื่อโทรทัศน์ หรือกระทำการใด ๆ ก็ตามที่เข้าข่ายแอบอ้างผลงาน หากพบเห็นจะดำเนินคดีทางกฎหมายให้ถึงที่สุด

หากท่านชื่นชอบคอนเทนต์ที่ CANDYCLOVER นำเสนอ สามารถให้การสนับสนุนพวกเราได้ง่าย ๆ เพียง 1.) ไม่สนับสนุนแอคเคาต์ที่แอบอ้างข้อมูลที่แปลโดย CANDYCLOVER 2.) รีพอร์ตแอคเคาต์ดังกล่าวผ่านระบบของแพลตฟอร์มที่ท่านพบเห็นโพสต์ที่เข้าข่าย โดยเลือกหัวข้อ “ละเมิดลิขสิทธิ์” ขอบคุณค่ะ